このところスーパーの入口近くに山積みされている
「バレンタイン・デー仕様のチョコレート」
安くなったから、早く買ってくれ~!(笑)
で、今日の話題はそのチョコレートから始まるわけですが・・・。
売れ残りの山の一角に並んでいたのが、
バレンタイン仕様のGODIVA。
ここではGODIVAを「ゴダイヴァ」と呼びます。
最初に誰かが「ゴダイヴァ」と言うのを聞いたときは、
え?ゴディヴァじゃないの?と思いました。
だってベルギーのチョコレート屋さんですよ。
フラマン語のGODIVAは、
やっぱりゴディヴァじゃないのぉ~?と。
ちょっと話が逸れますが。
カナダで暮らすようになって気がついたのですが、
家具のIKEA「イケア」を「アイキア」って呼ぶんです。
スウェーデンの家具屋さんですから、「アイキア」じゃないと思うんだけど。
日本車スバルもスバルじゃないの、「スーブルー」。
アクセントが「ス」にあるのだけは同じだけど、
Suebrueと綴るような発音します。
聞いただけじゃスバルのことだとは判りません。
そういうモノがちょくちょくあって、
「英語人て、固有名詞も勝手に英語読みするの、
何だか失礼じゃない?」
と思ったりするわけです。
では、もとい。
きっとGodivaさんがチョコレート屋の創業者だろうという、
勝手な憶測の元に、
そしてGodivaさんの名誉のために(?)、
Godivaさんの正しい発音を調べてみようと思い立ちまして。
そうしたら、
GODIVAの創業者がGodivaさんじゃなくて(1)、
GODIVAの名前の由来がLady Godivaで(2)、
ちゃんとGODIVAのロゴになっている人で(3)、
Lady Godivaという女性はイングランドの人だった・・・。
Lady Godivaは「レィディ・ゴダイヴァ」、
正真正銘英語の人だったのでありましたぁ~!
そうだったのか~!! 何てこった・・・!
ベルギーのチョコレート屋だから
ベルギーの名前に違いないという先入観と早とちりのせいで、
英語人に対して難癖付けちゃいましたよ、私。
大変失礼いたしました、ごめんなさい、英語人。
今後英語読みの舶来ものを見たら、
まずグーグルしてから物申すよう心がけます。
ではことのついでに、見つけたトリヴィアを・・・。
(1) GODIVAの創業者はJoseph Draps氏
(2) Lady Godivaは11世紀の実在した人物
ご主人である領主に、領民のために減税を掛け合ったところ
裸で馬に乗り領地を走り回れと無理難題をふっかけられたが、
見事にやりおおせ、減税させたという逸話の持主。
(3)

どうしても大きなGODIVAの文字に目がいってしまって、
(中身のチョコレートしか見えなくて、がホント-笑)
馬に乗った女性Lady Godivaの絵には気が付きませんでした。
でも、スバルはSUBARUだからねっ!
Suebrueじゃないんだからねっ!!
(↑往生際の悪いヤツ・・・)
「バレンタイン・デー仕様のチョコレート」
安くなったから、早く買ってくれ~!(笑)
で、今日の話題はそのチョコレートから始まるわけですが・・・。
売れ残りの山の一角に並んでいたのが、
バレンタイン仕様のGODIVA。
ここではGODIVAを「ゴダイヴァ」と呼びます。
最初に誰かが「ゴダイヴァ」と言うのを聞いたときは、
え?ゴディヴァじゃないの?と思いました。
だってベルギーのチョコレート屋さんですよ。
フラマン語のGODIVAは、
やっぱりゴディヴァじゃないのぉ~?と。
ちょっと話が逸れますが。
カナダで暮らすようになって気がついたのですが、
家具のIKEA「イケア」を「アイキア」って呼ぶんです。
スウェーデンの家具屋さんですから、「アイキア」じゃないと思うんだけど。
日本車スバルもスバルじゃないの、「スーブルー」。
アクセントが「ス」にあるのだけは同じだけど、
Suebrueと綴るような発音します。
聞いただけじゃスバルのことだとは判りません。
そういうモノがちょくちょくあって、
「英語人て、固有名詞も勝手に英語読みするの、
何だか失礼じゃない?」
と思ったりするわけです。
では、もとい。
きっとGodivaさんがチョコレート屋の創業者だろうという、
勝手な憶測の元に、
そしてGodivaさんの名誉のために(?)、
Godivaさんの正しい発音を調べてみようと思い立ちまして。
そうしたら、
GODIVAの創業者がGodivaさんじゃなくて(1)、
GODIVAの名前の由来がLady Godivaで(2)、
ちゃんとGODIVAのロゴになっている人で(3)、
Lady Godivaという女性はイングランドの人だった・・・。
Lady Godivaは「レィディ・ゴダイヴァ」、
正真正銘英語の人だったのでありましたぁ~!
そうだったのか~!! 何てこった・・・!
ベルギーのチョコレート屋だから
ベルギーの名前に違いないという先入観と早とちりのせいで、
英語人に対して難癖付けちゃいましたよ、私。
大変失礼いたしました、ごめんなさい、英語人。
今後英語読みの舶来ものを見たら、
まずグーグルしてから物申すよう心がけます。
ではことのついでに、見つけたトリヴィアを・・・。
(1) GODIVAの創業者はJoseph Draps氏
(2) Lady Godivaは11世紀の実在した人物
ご主人である領主に、領民のために減税を掛け合ったところ
裸で馬に乗り領地を走り回れと無理難題をふっかけられたが、
見事にやりおおせ、減税させたという逸話の持主。
(3)

どうしても大きなGODIVAの文字に目がいってしまって、
(中身のチョコレートしか見えなくて、がホント-笑)
馬に乗った女性Lady Godivaの絵には気が付きませんでした。
でも、スバルはSUBARUだからねっ!
Suebrueじゃないんだからねっ!!
(↑往生際の悪いヤツ・・・)

スポンサーサイト
なんか 懐かしい 若い時は 日本には
入ってなくて お土産で買ってきたのに
これなに?って 感じでしたねえ^^;
一緒に旅行にいった友達が好きで
買ったけど 高いなあと^^;おもいました・・。
そうですよね。
昔はお土産でいただくもの、買ってくるもの、
とってもありがたいものって感じでしたね。
相変わらず高級品ですが、
スーパーなんかにも廉価版とでも言いますか、
袋入りのトリュフや板チョコが並んでいて、
今ではどこでも見かけられるようになりました。
主人はGODIVAのカカオ85%(だったかな?)とかいう、
とんでもなく苦い板チョコが好きでよく食べています。
よく食べられるほど身近になると、
ありがたみもちょっと薄れるというか(笑)。