fc2ブログ
ネットで日本のニュースやテレビ番組を見ていると、
よく目や耳にする言葉「エモい」


まったく意味が解らなかった時、
「気持ちが良いのか悪いのか判別つかないモヤモヤ
と解釈
しました。
たまたまそれでも会話の流れがおかしくなかったから、
しばらくそういう意味だと思い込んでいたのですが、

あるとき、なんちゃら坂あたりのお嬢さんが、
「〇〇がすっごいエモくてぇ~🧡」と、
100%肯定的な使い方
をしているのを見て
私は混乱をきたしたのでありました。



そういうときはグーグルさん

感情を揺さぶるような、とか
言葉にできないほどの感動、など
喜びや懐かしさや愛おしさなどが
入り混じって湧いてくるような感覚を意味する
良い意味で使われる言葉だったんですね。

語源と考えられる言葉として、
英語のEmotional(感情的・感動的な)説と
日本語の「えも言われぬ」
があるそうです。



が、以後、意味や語源を知っても
私にはどうもしっくりきません



なぜかというと、私の場合、
「エモい」の三文字で最初に連想された言葉が、
「キモい」「エグい」だった
からなんですねぇ。

「〇モい」あるいは「エ〇い」
三文字のうち二文字が共通しちゃったものだから、
ネガティブな言葉方面に流されたわけで・・・。

年取って頭が固くなってきてるから、
「エモい」に対する一度持ってしまった正反対の印象
そう簡単に変えられそうにありません。

多分私は死ぬまで「エモい」は使えないと思います。




そういえば、
「ヤバい」も、最近違うじゃないですか。


私の世代は
「ヤバいっ、遅刻だー!」とか
「財布忘れた、ヤベぇ、昼飯食えねぇじゃん・・・」など、
喜ばしくない状況を強調する言葉だったのですが、

イマドキは
「ヤバ可愛い」とか「ヤバい美味しいっす」と、
誉め言葉とセットになってますもんね。

これも、多分、私使えないなぁ。




叫び

私には「エモい」も「ヤバい」もこんな感じ↑🤣







スポンサーサイト



2023.08.28 Mon l 言語・英語・日本語・トルコ語 l コメント (0) トラックバック (0) l top

コメント

コメントの投稿












トラックバック

トラックバック URL
http://edibleringo.blog.fc2.com/tb.php/1779-96626377
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)